节后生意好 迎来开门红
西南大学地理科学学院副教授闫罗彬去世,年仅37岁,补贴缺位回收环节难盈利 汽车动力电池回收形势紧迫
本月更新8107  文章总数98748  总浏览量2525756

《新闻1+1》 20241111 最大的化债举措,会起什么作用?

全国人民代表大会常务委员会关于召开第十三届全国人民代表大会第四次会议的决定

摩纳哥驻华大使马思颂:“中国是世界上最重要的市场之一”,保利美高梅博物馆开幕 首展聚焦海丝精神

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

和评理|捍卫科技发展权力,坚决反对 “芯片战”

ng28南宫

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

ng28南宫

浩瀚广袤的太平洋横亘于中国、秘鲁两国之间,18世纪英国作家塞缪尔·约翰逊曾在诗作中以“从中国到秘鲁”感叹天涯海角之远。尽管如此,早在明朝万历年间,即16世纪后期至17世纪初,中秘两国就通过海上丝绸之路开始了贸易、文化和人员往来。从1849年第一批中国移民到达秘鲁开始ng28南宫,中秘两国之间的往来不断加强,两国的文明开始交融,早期华工和华侨把中华民族的优良传统、习俗和文化带到秘鲁,为秘鲁经济社会发展作出了贡献。